ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 6 : 20 [ ORV ]
6:20. ଏବଂ ବୈଥ-ଶମେଶର ଲୋକମାନେ କହିଲେ, "ସଦାପ୍ରଭୁ ପବିତ୍ର ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଉପସ୍ଥିତି ରେ କିଏ ଛିଡା ହାଇପୋ ରେ? ଏଠାରକ୍ସ୍ଟ କେଉଁଠାକକ୍ସ୍ଟ ଏହି ସିନ୍ଦକ୍ସ୍ଟକକକ୍ସ୍ଟ ନିଆୟିବ?"
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 6 : 20 [ NET ]
6:20. The residents of Beth Shemesh asked, "Who is able to stand before the LORD, this holy God? To whom will the ark go up from here?"
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 6 : 20 [ NLT ]
6:20. "Who is able to stand in the presence of the LORD, this holy God?" they cried out. "Where can we send the Ark from here?"
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 6 : 20 [ ASV ]
6:20. And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and to whom shall he go up from us?
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 6 : 20 [ ESV ]
6:20. Then the men of Beth-shemesh said, "Who is able to stand before the LORD, this holy God? And to whom shall he go up away from us?"
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 6 : 20 [ KJV ]
6:20. And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? and to whom shall he go up from us?
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 6 : 20 [ RSV ]
6:20. Then the men of Bethshemesh said, "Who is able to stand before the LORD, this holy God? And to whom shall he go up away from us?"
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 6 : 20 [ RV ]
6:20. And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before the LORD, this holy God? and to whom shall he go up from us?
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 6 : 20 [ YLT ]
6:20. And the men of Beth-Shemesh say, `Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and unto whom doth He go up from us?`
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 6 : 20 [ ERVEN ]
6:20. They said, "Where is a priest who can care for the Holy Box? Where should the Box go from here?"
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 6 : 20 [ WEB ]
6:20. The men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Yahweh, this holy God? and to whom shall he go up from us?
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 6 : 20 [ KJVP ]
6:20. And the men H376 of Beth- H1053 shemesh said, H559 Who H4310 is able H3201 to stand H5975 before H6440 this H2088 holy H6918 LORD H3068 God H430 ? and to H413 whom H4310 shall he go up H5927 from H4480 H5921 us?

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP